[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[plamo:19795] Re: 英語のYES/NOQuestion
-
From:Shun-ichi TAHARA (田原 俊一)
-
Date:Fri, 25 Jul 2003 23:41:27 +0900 (JST)
- Subject: [plamo:19795] Re: 英語のYES/NOQuestion
- From: Shun-ichi TAHARA (田原 俊一) <jado@xxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 25 Jul 2003 23:41:27 +0900 (JST)
読み返して気が付いた…
From: Shun-ichi TAHARA (田原 俊一) <jado@flowernet.gr.jp>
Message-Id: <20030725.233709.1025219270.jado@flowernet.gr.jp>
> > Are your PC and NFS server connected same network?
>
> s/Are/Do/
う、受動態だったんですね。
# やっぱりナンチャッテレベルだった (^^;
英語の場合、無生物主語はあまりよくないらしい(少なくとも大昔見た高校の
教科書にはそう書いてあった記憶が)ので、
> Can you access your NFS server without gateways ?
的な表現がいいのでしょうね。
--
- References
-
- [plamo:19784] Re: 英語のYES/NOQuestion, KOJIMA Mitsuhiro
- [plamo:19788] Re: 英語のYES/NOQuestion, 辰己丈夫
- [plamo:19792] Re: 英語のYES/NOQuestion, Shun-ichi TAHARA (田原 俊一)
[検索ページ]
[メール一覧]
Plamo ML 公開システム