[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[plamo:28912] Re: utf-8 ??
-
From:Mikio Tomioka
-
Date:Sun, 17 Feb 2008 12:44:25 +0900 (JST)
- Subject: [plamo:28912] Re: utf-8 ??
- From: Mikio Tomioka <mt03605z@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Sun, 17 Feb 2008 12:38:19 +0900 (JST)
冨岡です。
From: Shun-ichi TAHARA (田原 俊一) <jado@xxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: [plamo:28910] Re: utf-8 ??
Date: Sat, 16 Feb 2008 22:35:40 +0900 (JST)
> Cdrecord-Clone の作者さんが、"J?rg Schilling" になってました。
>
> ? の部分はコピペしたときに化けたんでしょうね、UNICODEの未定義文字に
> なっちゃってましたけど…
>
> > # Plamo-4.03 環境 で Mule-UCS パッチを適用しています。
>
> Mew が「メールのテキストを表現するのに必要な最小のcharset」を選ぶ機構
> がうまく働いているのです。
>
> 1. US-ASCII のみで表現できる場合 → us-ascii
> 2. 1ヶ国語分の拡張で済む場合 → iso8859-X, iso2022-jp 等
> 3. それ以上(多国語表示が必要) → utf-8 or iso2002-jp-2
> (どっちを使うかは、mew-charset-m17n の値に依存、デフォルトはutf-8)
>
> ちなみに、Mule-UCS がなくて、utf-8 な encoding を持たない Emacs だと、
> 送信時にエラーになってしまうかも。
>
> (setq mew-charset-m17n 'iso-2022-jp-2) でエラーは出なくなりますが、
> これを読めるのは Emacs系のメーラくらいな気がしなくもないですね…
詳しい解説ありがとう御座います。
当方の設定ミス、操作ミスでないことが分かり安心しました(最近操作ミスを
よくするので)。
# 'C-cC-m' で送信前にもう一度確認(文章内容等も)も必要と感じました。
-----------
とみおか
- References
-
- [plamo:28907] utf-8 ??, Mikio Tomioka
- [plamo:28910] Re: utf-8 ??, 田原 俊一
[検索ページ]
[メール一覧]
Plamo ML 公開システム